Aza太太 這個身分也有一年再多一點點

基本上 和以前似乎沒有什麼大不同

除了和別人對話說起驢子(Roba)得從"彼氏"改成"旦那さん"

話說"主人"和"旦那さん"這兩個詞讓我猶豫很久 ...

Aza&Robaの旅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

店裡 新來了一位C國女孩: 胖小姐~

當然,這位C國女孩─胖小姐 一點也不胖,反而身材纖長高挑,聲音細細軟軟的

第一次見到胖小姐,她已經來店裡約莫一個禮拜,只是因為我不在店裡沒有遇上

店長說 胖小姐才剛來沒多久,聽說能力還沒有很好,希望我們能夠教她

工作上有問題的話也希望我們能夠幫忙,胖小姐之前有做過類似的工作,應該是沒有問題的

Aza&Robaの旅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

說是遊記 到不如說是旅遊的備忘~

前些日子Aza太太回台灣,美其名是回去幫Aza爸爸處理果園的事情(6月芒果季)

結果根本是回去養病以及當翻譯...

 

生病這件事情有點扯,剛剛打了開頭發現廢話會很多

文章標籤

Aza&Robaの旅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第一次使用痞客邦 一切還在適應中....

好久沒打部落格文章,為的就是記錄一下在留卡更新的訊息~


難保今年不幸只拿到1年簽

Aza&Robaの旅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12